brunette86 napisał:
BiZi napisał:
brunette86 napisał:
Najlepsze jest to, że w Skatteetaten powiedziano im, że nie przysługuje.
Wynajęła firmę i pieniądze dostała bardzo szybko.
Jakie dokumenty są potrzebne to nie mam pojęcia, ale na 100% muszą być przetłumaczone na norweski lub angielski.
Na przykład akt urodzenia dziecka.
Wystarczyło, że wynajął do tego firmę i kasę dostał
po pierwsze,....co ma Skatteetaten do zasilkow skoro zasilki wyplaca NAV i tam sie sklada podania????
po drugie,....nie wiesz jakie papiery sa potrzebne ALE NAPEWNO MUSZA BYC PRZETLUMACZONE NA NORWESKI, heheh, mysle ze instrukcja z zupki chinskiej wystarczy
, koniecznie na norweski 
tutaj masz link..
www.nav.no/Skjema/Skjemaer/Privatpersoner/Familie/Barnetrygd
a tutaj troche po polsku
www.nav.no/English/English/Zasilek+rodzi...tte%29.805383895.cms
wszystko ladnie wytlumaczone
Troszeczkę się kolego mylisz bo mi powiedziano w urzędach, że może być przetłumaczone na angielski. Kolega również złożył wszystkie dokumenty w języku angielskim i też mu bez problemu przyjęto. Kiedy rozliczałam męża również złożyłam dokumenty w języku angielskim i także nie było problemu. Dlatego nie neguj jeśli do końca nie wiesz.
naucz sie czytac ze zrozumieniem......po pierwsze...
...a po drugie....nie ucz ojca dzieci robic....
... po trzecie z tego co opisujesz to sama nie bardzo masz pojecie o czym piszesz, i wlasnie na takich ludziach firmy typu polisz-sobie-konekszjon zarabiaja kase....
a po czwarte..nie chce mi sie juz wiecej drazyc tematu, niech sie ludzie ucza na wlasnych bledach,
jak pobiegaja pare razy po urzedach to wkoncu beda wiedziec..i nie beda pytac
pozdrawiam
BiZi napisał:
brunette86 napisał:
Najlepsze jest to, że w Skatteetaten powiedziano im, że nie przysługuje.
Wynajęła firmę i pieniądze dostała bardzo szybko.
Jakie dokumenty są potrzebne to nie mam pojęcia, ale na 100% muszą być przetłumaczone na norweski lub angielski.
Na przykład akt urodzenia dziecka.
Wystarczyło, że wynajął do tego firmę i kasę dostał
po pierwsze,....co ma Skatteetaten do zasilkow skoro zasilki wyplaca NAV i tam sie sklada podania????

po drugie,....nie wiesz jakie papiery sa potrzebne ALE NAPEWNO MUSZA BYC PRZETLUMACZONE NA NORWESKI, heheh, mysle ze instrukcja z zupki chinskiej wystarczy


tutaj masz link..
www.nav.no/Skjema/Skjemaer/Privatpersoner/Familie/Barnetrygd
a tutaj troche po polsku
www.nav.no/English/English/Zasilek+rodzi...tte%29.805383895.cms
wszystko ladnie wytlumaczone
Troszeczkę się kolego mylisz bo mi powiedziano w urzędach, że może być przetłumaczone na angielski. Kolega również złożył wszystkie dokumenty w języku angielskim i też mu bez problemu przyjęto. Kiedy rozliczałam męża również złożyłam dokumenty w języku angielskim i także nie było problemu. Dlatego nie neguj jeśli do końca nie wiesz.

naucz sie czytac ze zrozumieniem......po pierwsze...
...a po drugie....nie ucz ojca dzieci robic....
... po trzecie z tego co opisujesz to sama nie bardzo masz pojecie o czym piszesz, i wlasnie na takich ludziach firmy typu polisz-sobie-konekszjon zarabiaja kase....
a po czwarte..nie chce mi sie juz wiecej drazyc tematu, niech sie ludzie ucza na wlasnych bledach,
jak pobiegaja pare razy po urzedach to wkoncu beda wiedziec..i nie beda pytac

pozdrawiam
